InfoAlemania
×

Cómo solicitar un trabajo en Alemania

CompartirShare on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on Twitter

Alemania es una país bastante formal en cuanto a trámites de documentación; abarcando también el aspecto de las solicitudes de trabajo. En Alemania, además de un curriculum vitae, puede que te pidan una carta de presentación (Kurzbewerbungy), modalidad que se emplea también en otros países.

En la mayoría de los casos, para aplicar a un trabajo debes tener en cuenta todo los puntos que te daremos a conocer:

  • Copias certificadas de diplomas de la Universidad o de otros centros de estudios (traducidos a ser posible).
  • Certificados de curso de educación profesional u otro curso de formación.
  • Referencias y cartas laborales de tus anteriores centros de trabajos.
  • Fotografías, tipo pasaporte, colocada en la esquina superior derecha del Curriculum Vitae.

Esta solicitud completa en Alemán se llama Vollständige Bewerbung, para algunos puestos de trabajo te solicitan un Aussagefähige Bewerbung, donde también te estarían pidiendo una información específica para el cargo que deseas postular.

Si estás solicitando un puesto de trabajo donde no necesitas hablar el idioma alemán, debes enviar tu Curriculum Vitae y carta de presentación escrito en el idioma Alemán. Solicita o busca la ayuda de un profesional traductor para que te ayude a elaborar la solicitud escrita. Contabiliza más o menos 15 días desde el envío de la solicitud para llamar y confirmar si han recibido tu solicitud de trabajo.

Curriculum Vitae

Documentación para conseguir trabajo en Alemania Lo normal y requerido es que un Curriculum Vitae deba tener una foto tamaño pasaporte y que muestre la cabeza y el torso; otra sugerencia es que la foto sea hecha y tomada por un profesional donde pueda resaltar la fotografía ya que casi la mayoría de las empresas consideran que las fotos tomadas en las máquinas instantáneas. La fotografía debe de colocarse en la parte superior derecha de la primera página del Curriculum Vitae, encabezando la sección de datos personales.

Estructura sugerida de un curriculum

Un Curriculum Vitae alemán por lo general suele ser un tanto más extenso que en otros países, pero en general no debería superar las 2 páginas. Hay que poner atención a ciertos detalles para colocar datos dentro del curriculum:

Orden – Habitualmente, un CV se escribe de forma cronológica. pero, esto ha evolucionado y debe organizarse en otra forma y con varias sub secciones donde pondrás tus experiencias de trabajo, educación e idiomas. Debes poner toda tu información de manera inversa al orden cronológico, es decir que debes empezar primero por lo más reciente. y no necesariamente debes incluir el día, solo bastará con poner el mes y año.

Encabezado – En la parte superior de la hoja (cabecera) debe ir escrito Lebenslauf, que significa Curriculum vitae en alemán.

Datos personales – Es llamado Persönliche Daten y es la primera sección de la hoja del CV. Debe tener tu nombres y apellidos, edad, dirección del domicilio donde resides actualmente, número de teléfono y una dirección de correo electrónico, también debes incluir la fecha y lugar de nacimiento, estado civil y número de hijos. Si no incluyes estos datos el CV se considerará incompleto.

Experiencia profesional – Conocido también como Berufserfahrung, aquí debes colocar el nombre de la compañia donde laboras, área, ciudad y el cargo que estas o estabas desempeñando. Especifica los logros que has alcanzado y lo aportado en cada trabajo, todo esto es un factor muy elemental para el futuro empleador que desea tomar a una persona que se presenta para un cargo.

Educación – Esta sección se llama Ausbildung, y debes incluir la universidad (Studium), además de consignar todos los títulos, nombre(s) de la(s) universidad(es), ciudad(es), fechas de estudio, nota media, nota final, matrículas de honor o si tienes algún estudio en el extranjero. Después, los estudios de bachillerato o estudios extracurriculares (Schulausbildung). Debes de informarte de cuáles son los equivalentes de tus títulos en Alemania y escribirlos en el CV, ya que es probable que muchas empresas no entiendan los títulos que provienen del extranjero o fuera de Alemania.

Idiomas – A este campo se le conoce como Sprachkenntnisse. Aquí debes anotar todos los idiomas y los niveles que tengas: fluido (fließend), alto (gut), medio (durchschnittlich) o bajo (Basiskenntnisse), separa el conocimiento escrito (schriftlich) con el conocimineto oral (verbal). Nunca mientas ni exageres de tus conocimientos, ya que te pueden tomar una prueba de conocimiento y si no corresponden con lo que has puesto en el CV, es probable que no obtengas el puesto de empleo.

Otros – Esta sección es llamada Sonstiges, aquí corresponde información complementaria, como la siguiente:

  • Informática: Redacta solo lo relacionado a programas, aplicaciones, procesadores de texto, hojas de cálculo, bases de datos, No escribas que tienes conocimiento y dominio del Internet, ya que no es una habilidad que te diferencie de otros aspirantes al puesto de trabajo, y donde el empleador no lo tomará en cuenta.
  • Otros datos de importancia relacionado a tu perfil profesional.
  • Hobbies: Es tan importante como tu información profesional, ya que eso dice mucho de la persona que eres. La mayoría de las empresas les gustan tener entre sus trabajadores, personas que tienen los hobbies ‘activos’, es decir como los deportes, la música o encuentros sociales. No se considera “hobbies” pasar tiempo viendo televisión, cines o películas ni tampoco reuniones sociales con los colegas todo eso te hará parecer como alguien holgazán.

Fecha y firma – Es conveniente firmar y poner la fecha en la última página de tu CV, ya que es muy común en Alemania.

La carta de presentación

En ella tienes que dejar en claro el cargo al cual estas postulando y el por qué estás calificado para trabajar. La carta debe ser directa y no incluir mucha palabrería, ya que la mayoría de las empresas reciben muchas solicitudes al día, y si ven que el CV está lleno de palabrerías simplemente no te tomarán en cuenta; Muchas veces se suele iniciar con el típico “Hiermit bewerbe ich mich als …” (Por la presente solicito…), pero es recomendable tratar de variar en el texto cuando empiezes tu redacción.

Debes explicar el por qué eres una persona capacitada para desempeñarte en el puesto de trabajo. Es recomendable evitar halagos a la empresa como “Siempre he deseado trabajar en esta compañia y estoy admirado por la buena calidad que su compañía ha ganado durante todos estos años”.

Buena apariencia

Muchas de las solicitudes suelen incluir, aparte de la carta de presentación y el CV, una copia de los títulos y referencias de los anteriores centros de labores. Es recomendable adjuntar copias de todos los certificados que mencionas en tu CV, por lo que no resulta raro que existan solicitudes de más de 20 páginas.

Muchas personas adjuntan también una carpeta de solicitud o Bewerbungsmappe, que puede ser adquirida fácilmente en alguna papelería. Estas cosas suponen un mejor orden y mayor facilidad de revisión por el personal de Recursos Humanos o el Jefe de Personal para poder encontrar tus documentos, adem´s que deja una buena impresión.

Ayuda profesional con CVs y cartas de presentación

Si no tienes un nivel adecuado o avanzado en el idioma alemán, debes considerar el hecho de solicitar ayuda de un profesional para que puede redactar tu primera solicitud. Busca profesionales con experiencia que, previo pago, realicen tu CV y tu carta de presentación de una manera ordenada, limpia y entendible. por ejemplo en www.bewerbungsbuero.com o www.profibewerbung.de.

Si gustas, también puedes utilizar muchos programas o videos tutoriales donde te ayudarán a poder desarrollar mejor tu carta de presentación y tu Curriculum vitae.

La Entrevista

Uno de los siguientes pasos después de proceso de solicitud será la entrevista. Si estás postulando a una compañía extranjera, la entrevista será en alemán. Debes practicar tan pronto como puedas el idioma y si no lo hablas muy bien, sería bueno que te aprendieras frases claves que serán apreciadas por el personal que te entrevista.

Antes de llegar

No llegues tarde a la entrevista, pues los alemanes son gente puntual y el llegar tarde a una entrevista no es un buen comienzo, además que es una falta de respeto para ellos. La vestimenta que debes llevar debe ser sobria: para hombres, un traje (oscuro, bien hecho) camisa blanca y una corbata; para las mujeres, un traje de chaqueta o vestido. Debes cuidar mucho tu aspecto personal, ya que eso hablará muy bien de ti. Trata de averiguar a la empresa donde estás postulando y estar apto al momento de la entrevista para poder desenvolverte con el encargado de personal y hablar sobre tus conocimientos y experiencias.

Durante la entrevista

El personal de recursos humanos suele ser formal y directo; comenzará con una introducción, un saludo de manos y puede que haya un poco de tiempo para conversar, pero luego la entrevista formal empezará de manera inmediata, además se tiene que recordar que no es una charla de amigos, por lo que se sugiere estár siempre atento a lo que pregunte y haga el personal que te está entrevistando.

Se sincero a las preguntas que te realicen, honesta y cortésmente, no interrumpas cuando el personal está tomando la palabra y Enfatiza del por qué puedes desenvolverte en el puesto y cuan capaz estás cualificado para trabajar en la empresa, y con qué cosas y experiencias puedes contribuir a la empresa.

Además hay que contar con que te hagan algunas cuantas preguntas personales. Lo normal es que sólo te hagan preguntas relativas al puesto al que postulas, pero si son demasiado escudriñantes con preguntas personales ya tienes un motivo para quejarte.

23 comentarios

  1. serguey prieto

    31/05/2016 at 16:36

    Hola soy ciudadano de la UE y quiero trabajar en alemania en la contruccion. Tengo experiencia conducciendo camiones y equipos que se utilisan en la contruccion de calles vias autopistas y puedo trabajar en la contruccion de plataforma para pozos de petroleo

    • Gerena Mell

      31/05/2016 at 21:54

      Hola, para trabajar tienes contactarse con las agencias. Recuerda que el dominio del idioma es importante.
      Saludos

  2. Nallely

    30/05/2016 at 17:46

    Hola buenas tardes estoy interesada en vivir laboral en Alemania , soy psicóloga laboral y mi pareja cirujano dentista, agradecería información al respecto.

Agregar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*